عند دخول المنزل
Entrer au domicile
بسم الله ولَجْنا، وبسم الله خرجنا، وعلى ربنا توكلنا
" C'est au nom de Dieu que nous sommes entrés, c'est au nom de Dieu que nous sommes sortis, et c'est à Dieu, notre Seigneur, que nous nous en remettons. "
عند الخروج من المنزل
Sortir du domicile
بسم الله، توكلت على الله، ولا حول ولا قوة إلا بالله
" Au nom de Dieu. Je m'en remets à Dieu. Il n' y a de puissance ni de force qu'en Dieu. "
عند خلع الثوب
Pour se déshabiller
بسم الله
" Au nom de Dieu. "
عند ارتداء الملابس
Pour s'habiller
الحمد لله الذي كساني هذا (الثوب) ورزَقَنيه من غير حولٍ مني ولا قوة
" Louange à Dieu qui m'a accordé ce vêtement pour m'habiller, sans que cela ne soit dû à une force ou à une quelconque puissance de ma part. "
قبل دخول الخلاء
Avant d'entrer aux toilettes
بسم الله] اللهم إني أعوذ بك من الخُبث والخبائث ]
" [Au nom de Dieu]. Ô mon Dieu, je cherche refuge auprès de Toi contre les démons des deux sexes. "
بعد الخروج من الخلاء
Après être sorti des toilettes
غفرانك
" Ton pardon, Seigneur !. "
قبل تناول الطعام
Avant de manger
اللهم بارك لنا فيما رزقنا، و قنا عذاب النار، بسم الله
" Ô mon Dieu ! Bénis ce que Tu nous as accordé, et protège-nous du châtiment de l'Enfer. Au nom de Dieu. "
Et si vous oubliez de le faire au début, vous pouvez dire :
بسم الله في أوَّلِه وآخره
" Au nom de Dieu, du début à la fin de ce repas. "
بعد تناول الطعام
Après avoir mangé
الحمد لله الذي أطعمني هذا، ورَزَقَنيه، من غير حولٍ مني ولا قوة
" Louange à Dieu qui m'a accordé cela et a fait que je puisse en manger sans aucune puissance de ma part ni force. "
ou bien :
الحمد لله الذي أطعمنا و سقانا و جعلنا مسلمين
" Louange à Dieu qui nous a accordé de quoi manger et boire, et a fait de nous des musulmans. "
Si vous avez besoin d'une invocation relative à un état ou un événement précis, contactez nous